Antonilacinai Swedish Wording
Uppfattas du som kort eller koncis?
- Kort i tonen är negativt. Då verkar du sur
- Koncis i språket är positivt. Då är du tydlig.
I senaste numret av Affärsresenären (där bland annat Patrik Nordkvist bidrar med klokskaper) så vecklar jag ut tanken på att vara tydlig. På att bli förstådd.
✔️ Du kan inte INTE kommunicera
Allt med dig kommunicerar
✔️ Du kan inte säga vad du menar
Du har för många filter
✔️ Du har inte ens tolkningsföreträde
Det har alla andra
Jag har blivit missförstådd fler gånger än jag kan räkna. Det är jättesvårt att vara tydlig – utan att samtidigt tappa empatin. Men sluta inte försöka.
Kommunikation – motivation och prestation hänger ihop.
Antonilacinai English wording
Are you perceived as short or concise?
- Short in tone is negative. Then you seem grumpy
- Concise in the language is positive. Then you’re clear.
In the latest issue of Affärsresanen (where, among other things, Patrik Nordkvist contribute with wisdom) I unfold the idea of being clear. On being understood.
✔️ You can’t NOT communicate
Everything about you communicates
✔️ You can’t say what you mean
You have too many filters
✔️ You don’t even have the right of interpretation
Everyone else has
I’ve been misunderstood more times than I can count. It’s really hard to be clear – without losing empathy at the same time. But don’t stop trying.
Communication – motivation and performance go hand in hand.
Team Antoni Explains
Antoni Lacnai is highlighting the importance of clarity in communication in the passage you provided. Here’s a breakdown of the key points:
Short vs. Concise:
Short in tone is perceived as negative because it may make the communicator seem grumpy.
Conciseness in language, on the other hand, is viewed positively as it contributes to clarity.
Communication is Inevitable:
The statement “You can’t NOT communicate” emphasizes that everything about you communicates, whether you intend it or not. Even silence or minimal interaction conveys a message.
Filters and Interpretation:
“You can’t say what you mean” suggests that communication is hindered by filters, implying that our thoughts and intentions might not be fully expressed.
“You don’t even have the right of interpretation” implies that others interpret your communication based on their perspectives, potentially leading to misunderstandings.
Challenges in Clarity:
Lacnai acknowledges the difficulty in being clear without losing empathy. This recognizes the delicate balance between clear communication and maintaining a compassionate tone.
Personal Experience:
Lacnai shares personal experience by stating, “I’ve been misunderstood more times than I can count.” This adds a relatable touch to the message, emphasizing that clarity in communication is a universal challenge.
Encouragement to Persist:
Despite the challenges, Lacnai encourages readers not to stop trying to be clear in their communication. This underlines the importance of persistent efforts to enhance communication skills.
Link to Motivation and Performance:
The closing statement connects communication to motivation and performance, suggesting that clear communication is integral to fostering motivation and achieving optimal performance in various aspects of life.
Conclusion:
Antoni Lacnai advocates for the positive impact of Short communication, acknowledges the inherent challenges, shares personal insights, and encourages continuous efforts to improve communication for better motivation and performance.